Главная Публикации «Личность-слово-социум» – 2007 ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ЭКВИВАЛЕНТЫ СОВРЕМЕННОГО МИРА СРЕДСТВА МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ В ВУЗОВСКОМ ОБРАЗОВАНИИ НА ЯЗЫКОВЫХ ФАКУЛЬТЕТАХ

Линченко Е. В.
Белгородский государственный университет (г Белгород, Россия)

СРЕДСТВА МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ В ВУЗОВСКОМ ОБРАЗОВАНИИ НА ЯЗЫКОВЫХ ФАКУЛЬТЕТАХ

Принимая во внимание высокий уровень технологизации современного общества, обучение иностранному языку (ИЯ) и общению на нем следует напрямую увязывать с реально существующим информационно-коммуникативным пространством: периодическая печать, радиовещание, телевидение страны изучаемого языка. Выбирая СМИ в качестве средства обучения иноязычному общению в вузе, мы подчеркиваем, что они выступают как «огромная часть социальной коммуникации, принявшая на себя устные, письменные и визуальные функции» [3, с. 115].

Особенную роль аутентичных СМИ в методике обучения ИЯ мы усматриваем в том, что, являясь неотъемлемой частью окружающего человека предметного мира, органичным элементом практического опыта, они максимально приближают обучаемых к реальным информационным источникам и «погружают» студентов в мир актуальных новостей, передаваемых представителями иного социума.

Средства массовой информации - собирательное название комплексных технических устройств, которые обеспечивают быструю передачу и массовое тиражирование словесной, образной, музыкальной информации. Традиционные СМИ (пресса, радио, телевидение) являются неотъемлемой частью процессов массовой коммуникации (МК), которая представляет собой уникальное явление в мировой практике человечества. В структуре публичной коммуникации на разных ее уровнях имеют место контакты между гражданами, общественная рефлексия и практические действия в качестве ответной реакции на поступающую информацию. В этой системе непреложным фактом является то, что СМИ, выступающие важнейшим институтом публичной сферы, формируют своеобразную коммуникативную арену, потенцируют различные формы общения среди потребителей данной сферы: от социально-ориентированного вида общения до субъектно-значимого обмена взглядами, мнениями. Указанные возможности СМИ в сфере массовой коммуникации отвечают задаче воспитания разносторонне развитой личности, гражданина мира, активного социального субъекта. Соответственно, привлечение иноязычных СМИ в образовательный процесс на языковом факультете является актуальным. Позитивному решению вопроса об использовании СМИ в обучении ИЯ, где прагматической целью выступает иноязычное общение, также способствует следующий важный фактор: в структуре массовой коммуникации выделяются три основные стороны, присущие и самому феномену общения, а именно: коммуникативная, интерактивная и перцептивная. Естественно, в условиях массовой коммуникации указанные стороны достаточно специфичны. Кратко охарактеризуем некоторые моменты, непосредственно связанные с особенностями СМИ применительно к процессу обучения ИЯ.

Перцептивная сторона общения в системе СМИ проявляется в виде опосредованного восприятия коммуникатора и селективного принятия им информации. Для изучения влияния СМИ на индивида важно то, что «в процессе селекции включается значимость целей познающего субъекта, его прошлый опыт» [1, с. 119]. С точки зрения методики обучения ИЯ заметим также, что восприятие передаваемой информации зависит не только от ее содержания, но и от уровня сформированных у обучаемых умений чтения, аудирования, а также от личностных особенностей реципиента, так как этот процесс опосредуется целями, интересами, социальным опытом, настроением человека. Уровень готовности к восприятию сообщения зависит от соматического и психического состояния (например, напряженность или расслабленность) и внимания реципиента как направленности личности на определенный объект.

Для поддержания внимания объект должен быть не только интересен, но и изменчив. В системе СМИ существуют различные приемы для поддержания внимания, которые делают его более устойчивым и протяженным во времени. Для первичного привлечения аудитории используется непроизвольный вид внимания (анонсы, броские заголовки), но продуктивным является лишь произвольное внимание, которое характеризуется намерениями реципиента получить информацию и волевыми усилиями осуществить задуманное. Учитывая рассмотренные выше положения, полагаем целесообразным на занятиях по ИЯ проводить этап презентации материалов СМИ на уровне сжатой «сигнальной» информации и далее поддерживать активность студентов с помощью специально организованных упражнений, чтобы перевести непроизвольный вид внимания в устойчивый произвольный.

Проявлением интерактивной стороны общения в массовой коммуникации считается наличие отсроченной обратной связи в виде откликов аудитории на сообщения и реакции на них коммуникаторов. СМИ выступают в качестве важного фактора активизации развития личности в сфере общения. В обучении общению на материалах СМИ интеракция реализуется последовательно, то есть осуществляется переход из сферы МК на уровень межличностного общения: первичная обработка и реагирование на предъявленную информацию (макроинтеракция) - выработка и осмысление собственной точки зрения, концепции - взаимодействие с партнерами по общению (микроинте-ракция). В общем виде это и есть суть механизма обратной связи.

Коммуникативная (информационная) сторона общения является наиболее существенной характеристикой в процессах массовой коммуникации, так как «сообщения массовой коммуникации служат одним из основных источников информирования аудитории» [2, с. 269] и связи с широкой социальной средой, границы которой находятся далеко за пределами нашего непосредственного окружения. Исследования информационной стороны массовой коммуникации в общем, и сточки зрения методической ценности, проявляются в анализе формы и содержания сообщений, лингвистических и стилистических особенностей передаваемого текста. Как отмечается, обмен информацией обязательно предполагает воздействие на поведение партнера, а «эффективность коммуникации измеряется именно тем, насколько удалось это воздействие» [1, с. 85]. Возможная проблема частичной невосприимчивости информации некой аудиторией может объясняться неадекватностью формы и содержания информационным потребностям аудитории. Тем более сложной и актуальной является задача отбора в учебный процесс материалов, оптимально соответствующих целям иноязычного общения (преимущественно, устного).

Как правило, восприятие информации, идущей в противовес сформированным личностью позициям, приводит к появлению когнитивного диссонанса. Интеллектуальные способности человека активизируются в силу необходимости разрешения сложившегося дисбаланса, что, в свою очередь, обеспечивает высокую мотивацию в познании нового (в частности, на учебном занятии) и естественную заинтересованность в каком-либо событии.

Известное в методике явление информационного неравновесия в самом прямом смысле идеально достигается в мире массовой коммуникации. Полифония мнений и комментариев, идей и оценок, распространяемых СМИ, возбуждает в реципиенте стремление обсуждать, дискутировать и автоматически переводит когнитивные процессы в сферу общения, которая, в свою очередь, есть область непосредственного воплощения мыслительных процессов.
Успешное осуществление коммуникации в учебной аудитории напрямую зависит от информационно-содержательной насыщенности материалов СМИ, от их гармоничного структурирования в ходе образовательного процесса с тем, чтобы удовлетворять познавательные мотивы студентов и предоставлять достаточный материал для обсуждения, дискуссий. Участие человека в процессах МК способствует самопредъявлению личности в обществе и реализации конкретной внутренней программы, которая в большей степени материализуется в сфере общения. СМИ в состоянии трансформировать поведение человека и переводить познавательный план в эмоциональный. Такой процесс соответствует нашему представлению о последовательности в реализации коммуникативного акта: новое знание - потребность в общении - реализация общения.

Особого внимания заслуживает тот факт, что иноязычные СМИ как средство обучения ИЯ обладают широкими возможностями в плане воссоздания национально-исторического, общественно-политического и социокультурного контекста. СМИ создают «вторую реальность», передавая по каналам массовой информации сведения о закономерностях действительности, удовлетворяя потребности в приобретении эстетического и межкультурного опыта. Соответственно, коммуникация, опосредованная СМИ, выражается не только в определенных формах взаимодействия в области информационного обмена, но и в разнообразных формах и стилях, принятых в разноязычных культурах.

В свою очередь, «включение культуры в процесс обучения ИЯ ориентирует на изучение стратегии и тактики коммуникативной техники и формирование фоновых знаний в условиях определенного культурного контекста» [5, с. 10]. Элементы культуроведческого образования напрямую сопрягаются с материалами СМИ, так как в них обучаемые могут почерпнуть знания об изучаемых социумах и соотносимых с ними нормах и правилах общения. СМИ естественно и наглядно иллюстрируют общепринятые формы общения и взаимодействия людей в рамках диалога нескольких культур. Благодаря насыщенности социокультурными реалиями и функциональными этикетными установками СМИ позволяют выдерживать моделируемое на занятии общение по линии максимального использования данного материала.

Согласно принципу «диалога культур и цивилизаций» [4, с. 20] обучение иноязычному общению осуществляется постепенно в расширяющемся культурном пространстве, создаваемом в нашем конкретном случае на основе материалов СМИ. Готовность к общению в инокультурной среде, воспитание речевого и социокультурного такта достигаются в результате создания социально-педагогических и методических условий для выхода на межкультурное общение. Ярко выраженный социокультурный компонент содержания материалов СМИ позволяет изучающим ИЯ в процессе общения на нем исследовать (анализировать, сопоставлять) различные варианты коммуникативного поведения носителей языка, а также экспериментировать (переносить, трансформировать) с различными формами приемлемого взаимодействия людей в диапазоне современного диалога культур. Обучение культуре интерпретации фактов, событий, явлений и их ценностных смыслов опирается на процесс совмещенного изучения неродной и родной культур.

Итак, сфера массовой коммуникации является уникальной областью в нашей жизнедеятельности, а традиционные СМИ составляют ее органичную и немаловажную часть. Широкая доступность иноязычных аутентичных СМИ, их высокий авторитет в современном мире, повышенный интерес русскоязычной студенческой аудитории к зарубежным печатным изданиям и вещательным каналам убеждают нас в необходимости привлечения материалов СМИ в образовательный процесс на языковом факультете. Позитивным фактором в этой связи мы считаем то, что СМИ функционально нацелены на стимулирование и организацию публичного и межличностного общения, отличаются информативной и социокультурной насыщенностью и предоставляют массу разнообразных возможностей в плане их использования в обучении иноязычному общению.

Литература

  1. Андреева, Г. М. Социальная психология Г. М. Андреева. - М.: Аспект Пресс, 1996. - 376 с.
  2. Богомолова, Н. Н. Массовая коммуникация и общение Н. Н. Богомолова. - М.: Знание, 1988. - 78 с.
  3. Мельник, Г. С. MASS-MEDIA: психологические процессы и эффекты Г. С. Мельник. - СПб.: Изд-во С.-Петербург. ун-та, 1996. - 160 с.
  4. Сафонова, В. В. Культуроведение в системе языкового общения. В. В. Сафонова Иностранные языки вшколе. -2001. - №3. - С. 17-23.
  5. Фурманова, В. П. Межкультурная коммуникация и лингвокультуроведение в теории и практике обучения иностранным языкам В. П. Фурманова. -Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 1993. - 124 с.

 

Внимание!

Внимание! Все материалы, размещенные на сайте, выпущены в печатной форме и защищены законодательством об авторском праве Республики Беларусь. Полнотекстовое использование (перепечатка) материалов сайта допускается только с согласия издателя (ЧУП "Паркус плюс"), цитирование в научных целях допускается без согласия, но при обязательном указании автора статьи и источника цитирования.


Проверить аттестат

На правах рекламы