Главная Публикации «Личность-слово-социум» – 2006 ПСИХОЛОГИЯ ЛИТЕРАТУРЫ ПРОБЛЕМА ЛИЧНОСТНЫХ ОСОБЕННОСТЕЙ СТУДЕНТОВ И УСПЕШНОСТИ ОВЛАДЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКОМ В ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

Кагукина Т. В.
Могилевский государственный университет им. А. А. Кулешова

ПРОБЛЕМА ЛИЧНОСТНЫХ ОСОБЕННОСТЕЙ СТУДЕНТОВ И УСПЕШНОСТИ ОВЛАДЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКОМ В ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

Личностные особенности как детерминанты, обусловливающие успешность деятельности, рассматриваются в работах Б. Г. Ананьева, А. Г. Ковалева, В. Н. Мясищева, К. К. Платонова и других ученых-психологов. Если перечисленные авторы включают качества личности в структуру способностей, то В. А. Крутецкий (1968) не считает их компонентами способностей, а лишь мобилизующими психических возможностей, которые обеспечивают высокие результаты учебной деятельности даже при не очень развитых способностях.

В психологии иноязычно-речевых способностей также существует позиция определения влияния индивидуально - психологических, характерологических, личностных особенностей обучаемого на успешность овладения иностранным языком. Рассмотрим некоторые из них.
А. И. Яцикевичус (1960, 1970) и В. Нечюнас (1971) гипотетически включают волевой, эмоциональный и мотивационный компоненты в структуру иноязычно-речевых способностей. Экспериментальное их исследование, наряду с коммуникативными качествами обучаемых, проведено Т. Н. Мазурик [3]. С ее точки зрения, в процессе овладения иноязычной речевой деятельностью более высокий уровень развития определенных эмоциональных качеств лежит в основе речевой активности, определяет эмоционально - оценочное отношение к иностранному языку.

А. А. Алхазишвили (1988), Н. В. Витт (1975) утверждают, что характер педагогического общения и наличие значительного числа эмоциогенных ситуаций на уроках иностранного языка определяют специфические требования к эмоциональным качествам обучаемых, которые необходимо знать и учитывать в целях обеспечения эффективности обучения. Л. В. Ма-рищук [4] также обращает особое внимание на взаимосвязь успешности в иностранном языке и выраженного проявления эмоциональности, полагая, что в обучении языку следует максимально использовать этот фактор. Формирование положительного эмоционального отношения обучаемых к изучению иностранного языка З. С. Борисова и Л. П. Смолина [1] считают важным фактором на пути в достижении успеха.

В работах психологов достаточно подробно описаны мотивационные детерминанты обучаемости иностранному языку. В исследовании мотивации наблюдается два подхода. Представители первого подхода (С. Л. Рубинштейн, Б. В. Зейгарник, К. А. Абульханова-Славская) изучают мотивацию в основном в связи с ее функциональными характеристиками и определяют ее как процесс, способ, состояние. В рамках второго подхода (А. Н. Леонтьев, А. В. Петровский, Е. В. Шорохова, П. М. Якобсон, М. Г. Ярошевс-кий) уделяется внимание структурным характеристикам мотивации, которая определяется как совокупность, сфера, система побудителей.
Применительно к учебной деятельности студентов мотивация рассматривается как важный компонент, от которого зависит его продуктивность. О. С. Полянская [6] трактует мотивационные факторы развития иноязычно-речевых способностей как совокупность мотивов изучения иностранного языка, положительно воздействующих на успешность и скорость протекания деятельности по овладению необходимыми знаниями, умениями и навыками.
Н. М. Симонова [7] дифференцирует четыре мотивационные ориентации при усвоении иностранного языка в вузе: мотивация на процесс учебной деятельности; мотивация на результат учебной деятельности; мотивация на оценку; мотивация на избегание неприятностей. Автор утверждает динамический характер структуры учебной мотивации, варьирование ее компонентов в зависимости от условий обучения (типа вуза, сетки часов, особенностей программ, целевых установок, года обучения).

З. М. Хизроева (1989) отмечает, что структура мотивации в процессе учебной деятельности перестраивается за счет изменения плотности связей между ее компонентами, а структурная организация сохраняется.
По мнению Л. В. Марищук[4], в структуре специальных способностей важное место должна занимать соответствующая мотивация, направленность на овладение профессией и выделяет непосредственные и опосредованные мотивы. К непосредственным мотивам она относит: стремление освоить иностранный язык для обеспечения успешности в профессиональной деятельности; удовлетворение практически необходимой потребности в общении на изучаемом языке; удовлетворение потребности в получении прямой информации по специальности; подготовка себя к практическому общению на иностранном языке в связи с предстоящим пребыванием за границей и другое. Ученый следующим образом перечисляет опосредованные мотивы: стремление повысить свой общий культурный уровень; произвести положительное впечатление на свое окружение; эмоциональная внутренняя удовлетворенность от того, что владеешь языком «не хуже других».

И. А. Зимняя [2] также утверждает важность формирования познавательно-коммуникативной потребности в изучении иностранного языка. Причем это должна быть потребность в выражении или приеме нужной, интересной, значимой для ученика мысли средствами изучаемого иностранного языка.
В психологии иноязычно-речевых способностей широко обсуждаются вопросы волевых качеств, что предопределено спецификой иностранного языка как учебного предмета. Н. С. Назаренко [5] исследует такие компоненты этой сферы личностных качеств как волевая саморегуляция и волевой контроль. Рассматривая психологические детерминанты овладения иностранным языком в вузе, данный автор полагает, что для обучаемых высокого уровни эффективности овладения языком характерны низкие показатели волевых качеств, не обеспечивающие положительной динамики академической успеваемости. У обучаемых низкого уровня эффективности овладения иностранным языком волевая детерминанта представлена относительно высокими показателями. Подобными выводами сопровождается исследование Т. Н. Мазурик [3].

Отношение к свойствам личности как к важным факторам успешности выполнения конкретных видов деятельности мы находим в работах А. Г. Ковалева, Н. С. Лейтес, В. Н. Мясищева, П. А. Рудик и других. О роли выделенных ими качеств (трудолюбие, чувство ответственности, стремление к деятельности, целенаправленность, работоспособность, требовательность к себе) в освоении иностранных языков свидетельствуют данные, полученные в результате эксперимента, проведенного Л. В. Марищук[4]: прилежание и дисциплинированность позволяют достаточно успешно осваивать иностранный язык, даже имея средние общие способности.
Коммуникативная природа языка определила необходимость изучения группы коммуникативных качеств. Очевидно, что формирование речевых навыков на иностранном языке в значительной мере обусловлено именно коммуникативными качествами обучаемых. Исследование Т. Н. Мазурик [3] выявляет, что у способных студентов в большей степени развиты самостоятельность и независимость в общении с партнером.

Исследовав влияние свойств темперамента на успешность изучения языка, В. П. Кузовлев(1986) устанавливает ее связь с экстраверсией / интро-версией. С его выводом, что экстраверты в виду своих особенностей успешнее овладевают иностранным языком можно не согласиться. Т. Н. Мазурик [3], Л. В. Марищук [4] не обнаруживают в отношении экстравертированности и интровертированности каких-либо особых закономерностей, подтверждаемых данными математической статистики. Выводы В. П. Кузовлева можно принять в отношении определенных видов речевой деятельности.
Вопрос о роли личностных особенностей в успешности освоения иностранного языка напрямую связан с обсуждением проблемы о структуре иноязычно-речевых способностей, под которыми мы понимаем совокупность индивидуально-психологических и психофизиологических особенностей, которые обеспечивают быстрое и качественное овладение навыками разговорной речи.

Так, М. Г. Каспарова (1986) предлагает включать в структуру иноязычно-речевых способностей личностные качества обучаемых, которые способствуют успешности иноязычно - речевой деятельности, но не в качестве основных, а «факультативных».
Н. С. Назаренко [5] тоже называет личностные качества детерминантами эффективности овладения иностранным языком, включая их наряду с особенностями познавательных процессов в структуре иноязычно-речевых способностей.
Личностные особенности студентов несомненно обусловливают успешность деятельности по изучению иностранного языка. На наш взгляд, личностные свойства (особенности эмоциональной сферы, мотивы, черты характера, волевые качества и так далее) более правомерно рассматривать как факторы развития иноязычно-речевых способностей, не включая их в структуру последних, поскольку при обеспечении успешности овладения иностранным языком в языковом вузе эти характеристики, по результатам ряда исследований, не обеспечивают должной легкости и скорости его изучения.

Литература:

  1. Борисова З. С., Смолина Л. П. Некоторые пути развития интереса учащихся к изучению иностранного языка  Иностр. языки в школе. - 1990. - №3. -С. 40 - 43.


    Зимняя И. А. Психология оптимизации обучения иностранному языку в школе //Иностр. языки в школе. - 1986. - №4. - С. 3 - 7.
  2. Мазурик Т. Н. Влияние индивидуально - психологических качеств студентов на успешность усвоения иностранного языка (в ее связи с иноязычными способностями):Автореф.... дис. канд. психол. наук: 19. 00. 07./Москл. гос. пед. ин-т. - М., 1984. - 16 с.
  3. МарищукЛ. В. Индивидуальные особенности, способствующие овладению иностранным языком/Адукацыя i Выхаванне. - 1996. - №7. - С. 38-54. Назаренко Н. С. Психологические детерминанты эффективности овладения иностранным языком в вузе: Автореф. канд. психолог. наук: 19. 00. 07/ М.: Московский гос. пед. ин-т, 1986. - 16 с.
  4. Полянская О. С. Мотивационные факторы развития лингвистических спо-
    собностей. Автореф дис канд. психолог. наук (19. 00. 01), Новосибирск:
    Новосибирский гос. пед. унив-т., 2002.. -20 с..
  5. Симонова Н. М. Экспериментальное исследование структуры мотивации при усвоении иностранного языка в вузе. Автореф. дис. . канд. психолог. наук:19. 00. 07/М.: Московский гос. пед. ин-т, 1982. - 15 с.

 

Внимание!

Внимание! Все материалы, размещенные на сайте, выпущены в печатной форме и защищены законодательством об авторском праве Республики Беларусь. Полнотекстовое использование (перепечатка) материалов сайта допускается только с согласия издателя (ЧУП "Паркус плюс"), цитирование в научных целях допускается без согласия, но при обязательном указании автора статьи и источника цитирования.


Проверить аттестат

На правах рекламы